==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལྷ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་ག
ལྷ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་ག
༄། །དེ་ནས་ནུབ་ཏུ་ཁ་བལྟས་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ས་གཞི་ལ་འཁོར་ལོའི་གཙོ་བོ་ལ་སོགས་པ་བསྒོམས་ལ་ཞབས་བསིལ་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བས་ཡང་དག་པར་མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་དང་བདུད་རྩི་མྱང་བ་བྱས་ནས་བུས་མོ་གཡས་པ་ས་ལ་བཙུགས་ཏེ། ཧཱུཾ་ལས་ལྕེ་རྡོ་རྗེར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། ལག་པ་གཡས་པས་སྤོས་སྣོད་གཟུང་གཡོན་པས་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ཞིང་བརྗོད་པ། ནག་ཆེན་རྡོ་རྗེ་བཅོམ་ལྡན་དཔལ། །རིག་རྒྱལ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དཀྱིལ་འཁོར་སྙིང་རྗེའི་སེམས་ལྡན་པས། །འདྲི་བར་འདོད་པས་མགོན་པོ་ཀྱེ། །འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་སྙིང་རྗེ་དང༌། །ཁྱེད་རྣམས་ལ་ནི་མཆོད་པའི་ཕྱིར། །ད་ནི་གུས་བྱེད་རྗེ་བཙུན་ལ། །བཀའ་དྲིན་གནང་ཕྱིར་སྦྱོར་བར་མཛོད། །གཟིགས་ཤིག་བདག་ལ་སངས་རྒྱས་རྣམས། །འགྲོ་རྣམས་འཁོར་ལོར་བྱེད་དོན་སྟེར། །བཟང་པོར་ཞུགས་པའི་བྱང་སེམས་དང༌། །གཞན་ཡང་སྔགས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་དང༌། །ལྷ་དང་འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་དང༌། །འབྱུང་རྣམས་རྫོགས་སངས་རྒྱས་ལས་མཉན། །བསྟན་མི་འཇིག་པའི་སེམས་ཅན་ལ། །གང་ཞིག་དེ་དག་སྙིང་རྗེའི་མཆོག །ཆེ་གེ་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་བདག །དཔལ་ལྡན་ནག་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད། །རིས་གཅིག་འགྲོ་རྣམས་དག་བྱའི་ཕྱིར། །ཇི་ལྟར་ནུས་པས་མཆོད་པ་ལས། །རྗེས་སུ་བརྩེ་བ་དང་ལྡན་པས། །བདག་དང་སློབ་མའི་ཚོགས་དག་དང༌། །དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ནི་འདུས་པ་རྣམས། །མ་ལུས་པར་ནི་གཞུག་ཏུ་གསོལ། །བརྗོད་ཅིང་གསོལ་བ་གདབ་པོ། །འདི་ནི་ལྷ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་གའོ།། །།
ལྷ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་ག

【汉语翻译】
神祇特別安住之儀軌
神祇特別安住之儀軌
༄༅། །然後面向西方，觀想壇城地基上的輪之主尊等，先進行洗足等儀式，如實供養、讚頌、享用甘露，然後右手拇指按地。從吽（藏文：ཧཱུཾ，梵文天城體：हुं，梵文羅馬擬音：hūṃ，漢語字面意思：吽）字加持舌頭為金剛。右手持香爐，左手搖鈴，並誦念：大黑金剛薄伽梵吉祥，明王您我頂禮讚頌。壇城具足慈悲心，因欲請問故祈請怙主。為了眾生之慈悲，以及為了供養您等，如今恭敬之主尊，為了賜予恩德而作加持。請諸佛垂視於我，賜予利益使眾生入輪。善入之菩薩，以及其他咒之諸神，天神與世間守護者，以及諸蘊從圓滿正覺處聽聞。對於不毀壞教法之有情，誰是彼等慈悲之最勝者？某某金剛大我，生起吉祥大黑壇城。為了清淨同一類之眾生，盡己所能地從供養中，以具足慈愛之心，祈請您們讓我和弟子眾，以及聚集於壇城者，無餘全部進入。念誦並作祈請。此乃神祇特別安住之儀軌。། །
神祇特別安住之儀軌

【英语翻译】
Ritual for the Special Abiding of Deities
Ritual for the Special Abiding of Deities
༄༅། །Then, facing west, visualize the Lord of the Wheel, etc., on the ground of the mandala. Having preceded with foot washing, etc., make offerings, praises, and taste the nectar properly. Then, press the right thumb on the ground. Bless the tongue as a vajra from Hūṃ (ཧཱུཾ，हुं，hūṃ，Hūṃ). Holding the incense burner with the right hand and ringing the bell with the left, recite: Great Black Vajra, Blessed and Glorious One, King of Knowledge, I prostrate and praise you. Mandala possessing the mind of compassion, I wish to ask, so I beseech the Protector. For the compassion of beings, and for the sake of offering to you all, now, with reverence, O Lord, please bestow your grace and grant your blessings. Look upon me, Buddhas, grant the purpose of leading beings into the wheel. Bodhisattvas who have entered well, and other mantra deities, gods and protectors of the world, and the elements, listen from the Perfect Buddha. To the sentient beings who do not destroy the teachings, who is the supreme of compassion among them? So-and-so, the great Vajra, I generate the glorious Great Black Mandala. For the sake of purifying beings of one kind, from the offerings, as much as I am able, with loving kindness, I request you to let me and the assembly of disciples, and those gathered in the mandala, enter completely without exception. Recite and make the request. This is the ritual for the special abiding of deities. ། །
Ritual for the Special Abiding of Deities

============================================================

